cancel_button
menu_stroke
menu_stroke
menu_stroke
left_arrow
right_arrow
down_arrowdown_arrow

초대 IV: 〈48*48〉

nn*nn은 제작자가 생각하는 것을 구현하기 위한 모든 것의 토대다. 들어가는 모든 것을 교체할 수 있으나 이 규칙만은 바꿀 수 없다. 주어진 토대에서 시작한다는 것, 그것은 우리가 살아가는 방식을 닮았다. 우리는 이 주어진 토대를 활용하여 더 근사한 것을 만들거나 아예 활용하지 않는 것을 활용의 한 방법으로, 혹은 남들이라면 제대로 발견하지 못했을 세부를 파고드는 방식으로 토대와 관계한다. 이 관계의 과정은 토대와 제작자의 대화다. 대화는 토대와 나를 매개하는 인터페이스, 즉 쯔꾸르 안에서 전개된다. 게임 만드는 일의 즐거움은 무엇인가? 게임 내 세계를 완전히 통제하려 하면 할수록 통제할 수 없는 부분을 발견하게 된다. 플레이어는 더더욱 통제할 수 없는 게임 내 세계의 요소다. 그럼에도 불구하고 우리는 플레이어를 기다린다. 왜 그런가? 제작자는 플레이어를 게임 내 세계 안으로 포섭함으로써 통제해야 하는 부분을 수색하고 세계를 개선하고자 한다. 게임 내 세계는 안으로 굽는다.

그러면 어떻게 밖으로 휠 수 있지?
그러면 어떻게 안으로 굽을 수 있지?


전시장은 기획자가 생각하는 것을 구현하기 위한 모든 것의 토대다. 들어가는 모든 것을 교체할 수 있으나 이 규칙만은 바꿀 수 없다. 주어진 토대에서 시작한다는 것, 그것은 우리가 살아가는 방식을 닮았다. 우리는 이 주어진 토대를 활용하여 더 근사한 것을 만들거나 아예 활용하지 않는 것을 활용의 한 방법으로, 혹은 남들이라면 제대로 발견하지 못했을 세부를 파고드는 방식으로 토대와 관계한다. 이 관계의 과정은 토대와 제작자의 대화다. 대화는 토대와 나를 매개하는 인터페이스, 즉 전시 안에서 전개된다. 전시 만드는 일의 즐거움은 무엇인가? 전시 내 세계를 완전히 통제하려 하면 할수록 통제할 수 없는 부분을 발견하게 된다. 관객은 더더욱 통제할 수 없는 전시 내 세계의 요소다. 그럼에도 불구하고 우리는 관객을 기다린다. 왜 그런가? 기획자는 관객을 전시 내 세계 안으로 포섭함으로써 통제해야 하는 부분을 수색하고 세계를 보수하고자 한다. 전시 내 세계는 밖으로 휜다.

Invitation IV: 〈48*48〉

nn*nn is a foundation of everything to implement what a producer imagines. Everything that goes in can be replaced, except one rule. Beginning from a given foundation resembles the way of our lives. Based on what’s given, we relate the foundation to make something even better, not use it at all as one way of using it, or dive into details to find what others might have missed. The process of relating is a conversation is a dialogue between the foundation and a producer. The conversation unfolds at the interface that relates the foundation and oneself, or Tkool. What’s the joy of making games? The more one tries to control the in-game world, the more aspects one would find uncontrollable. The player is the last in-game component that can be controlled. Nevertheless, we await the players. Why? The producers seek to discover what needs to be controlled and improve the world that they created by embracing the players into the in-game world. The in-game world bends inward.

Then how does it bend outwards?
So, how does it bend inwards?


The exhibition hall is the foundation of everything to realize what the curator thinks of. Everything that goes in can be replaced, except one rule. Beginning from a given foundation resembles the way of our lives. Based on what’s given, we relate the foundation to make something even better, not use it at all as one way of using it, or dive into details to find what others might have missed. The process of relating is a conversation is a dialogue between the foundation and a producer. The conversation develops within the interface that mediates the foundation and oneself - within the exhibition. What’s the joy of planning an exhibition? The more one tries to control the world inside the exhibition, the more aspects one would find uncontrollable. The audience is the last component that can be controlled in the world of exhibition. Regardless, we await the audience? Why so? The curators strive to discover what needs to be controlled and complement the world that they created by embracing the audience into the world of exhibition. The world within the exhibition bends outwards.

FOLLOW US @UNFOUNDED.INFO

mustard seed garden

01

mustard seed garden

The Eleventh Night Shift

02

Alter Kim

Stone Circle

03

Eugene Hannah Park & Doi Kim

Invitation from Margaret

04

Joohyun Cho

POG : mini

05

MELTMIRROR

Villan Manager : Stage1 Zigeunerweisen

05

Jeonggak Kim

겨자정원

17세기에 처음 출판된 『개자원화보 Manual of the Mustard Seed Garden』는 방고(倣古)의 논리가 지배했던 동아시아에서 화가를 위해 귀납적으로 미리 구축된 데이터베이스처럼 기능했다. 다만 『개자원화보』는 어디까지나 특정한 시기와 상황 하의 수요에 따른 기획 출판물이었는데, ‘좋은 이미지’에 대한 가치 판단은 물론, 불투명한 과거에 대한 임의 보정에 이르기까지, 『개자원화보』는 실증적 자료라기보다 특정한 의미망 내에서 형성된 굴절의 프리즘에 가까웠고, 심지어 목판 인쇄를 위해 변조되어 소개된 이미지들은 이후의 수묵화에 되먹임되기도 했다. 〈겨자정원〉은 unfounded의 초대로 RPG Maker MZ를 활용해 『개자원화보』의 그런 존재 방식을 재연해보는 작은 출판 퍼포먼스다. 작가(문주혜, 박예림, 정재인), 출판 디자이너(유엘리), 기획자(김세인, 홍성화) 외에 딥러닝 기반 언어모델인 KoGPT2가 가담했는데, 이미지에 부연된 텍스트는 참여 작가의 노트에서 발췌된 문장과 그에 뒤이어 KoGPT2가 작성한 문장을 재가공, 재편집한 것이다.

mustard seed garden

『Manual of the Mustard Seed Garden』 that was first published back in the 17th century functioned as an inductively pre-established database for the East Asian painters, where a logic of imitating the antiquity predominated. 『Manual of the Mustard Seed Garden』, however, was a preplanned publication to meet the demand during specific period and circumstance. From the value judgment of what a ‘good image’ is to an arbitrary correction of an opaque past, 『Manual of the Mustard Seed Garden』 was more of a prism of refraction formed within a semantic network rather than an empirical data. The distorted images that were introduced for woodblock printing were even fed back to the ink paintings. Invited by unfounded, is a small publishing performance that uses RPG Maker MZ to recreate the method of existence for 『Manual of the Mustard Seed Garden』. Artists (Joohye Moon, Yerim Park, and Jaein Jeong), a publishing designer (Elly Yoo), curators (Sein Kim and Seonghwa Hong), and a deep learning-based language model “KoGPT2'' participated in the effort. Texts added to the image were extracted from the notes written by the participating artists and KoGPT2, which were later reprocessed and reedited.

겨자정원

참여: 유엘리, 홍성화, 김세인, 문주혜, 박예림, 정재인

mustard seed garden

Elly Yoo, Seonghwa Hong, Sein Kim, Joo Hye Moon, Yerim Park, Jae In Jung

겨자정원

참여: 유엘리, 홍성화, 김세인, 문주혜, 박예림, 정재인

mustard seed garden

Elly Yoo, Seonghwa Hong, Sein Kim, Joo Hye Moon, Yerim Park, Jae In Jung

열한 번째 야근

열한 번째 야근에 임하는 당신. 오늘 당신에게 주어진 과업은 과거 1990년대 후반부터 2000년대 초반에 이르는 시기의 자료들을 정리하고 분류하는 것이다. 예전에는 육지였던 어떤 섬에서 평생 고대 인터넷 자료들을 모으며 살아 왔다는 어느 수집광이 사망 전 미술관에 기증한 이 자료들에는 비밀이 숨겨져 있는데……. 긴장을 풀지 말 것. 당신은 미술관의 신비롭고 끈적이는 비밀에 다가서게 된다.

The Eleventh Night Shift

You’re on your eleventh night shift. Your task today is to organize and classify the data from the late 1990s to early 2000s. There are secrets hidden underneath these materials, which were donated to the art museum by a maniac collector who lived his entire life collecting ancient Internet materials on an island that used to be a land… stay frosty though. You will take a step closer to the mysterious and slimy secrets of the museum.

김얼터

시험에 들게 하는 사물을 좋아한다. 미술 전시와 전시에 관여하는 모든 종류의 글쓰기를 생산하는 것으로 일하고 있다. 《크림(cream)》(2020)의 기획자고, 유령회사의 설립자다.

Alter Kim

Alter likes the things that lead us into temptation. She works with producing exhibitions and all kinds of writing that relates to the exhibition. The curator of cream(2020). Founder of Euryung Company.

김얼터

시험에 들게 하는 사물을 좋아한다. 미술 전시와 전시에 관여하는 모든 종류의 글쓰기를 생산하는 것으로 일하고 있다. 《크림(cream)》(2020)의 기획자고, 유령회사의 설립자다.

Alter Kim

Alter likes the things that lead us into temptation. She works with producing exhibitions and all kinds of writing that relates to the exhibition. The curator of cream(2020). Founder of Euryung Company.

환상열석

박물관 수장고에 근무하는 연구자인 당신은 오늘도 평소와 다름 없이 출근한다. 평소에 유물이 된 디지털 자료를 복구하고 저장하는 일을 하는 당신은 상부로부터 미지의 비디오 테이프를 복원하라는 지시를 받는다. 작업대 위에서 곰팡이가 핀 비디오를 해체하고, 전용 용액으로 소독하고, 플레이어에 넣고 재생하던 중 우연히 이상한 모양의 돌을 획득한다. 고민 끝에 정체불명의 돌도 작품이라 판단한 당신은 등록 도중 이상한 점을 발견하게 되는데……

Stone Circle

As a researcher working at the museum storage, you’re headed to work as usual. Your daily tasks include restoring and saving digital materials that have now become relics. You are instructed by your superiors to restore an unknown videotape. While disassembling a moldy videotape on a workbench, disinfecting it with a designated solution, and playing it through a player, you stumble upon a strangely shaped stone. After giving some thought, you decide that even an unidentified stone is also a work of art, until you find something strange during the registration…

박유진&김도이

김도이
배우이자 만화가. 지브리 애니메이션과 영화를 보고 자라 허구의 세계에서 일어나는 경험과 약속을 소중히 여기게 되었다. 이미지와 내러티브를 연결하는 작업을 하고 있다. 연극 <일단 SF>와 영화 <육상의 전설>에 출연했고 그래픽노블 『졸업 영화』 , 『도이만화일기』 를 출간했다.

Eugene Hannah Park & Doi Kim

Doi Kim
An actor and a cartoonist. Grew up watching Studio Ghibli’s anime and movies, and cherishes the experiences and promises that occur in a fictional world. Also works on linking the images and narratives. Appeared in the play ﹤First, SF﹥ and the movie ﹤Unknown Legendary Girls﹥. Published graphic novels 『The Graduation Film』 and 『Doi’s Cartoon Diary』.

박유진&김도이

김도이
배우이자 만화가. 지브리 애니메이션과 영화를 보고 자라 허구의 세계에서 일어나는 경험과 약속을 소중히 여기게 되었다. 이미지와 내러티브를 연결하는 작업을 하고 있다. 연극 <일단 SF>와 영화 <육상의 전설>에 출연했고 그래픽노블 『졸업 영화』 , 『도이만화일기』 를 출간했다.

Eugene Hannah Park & Doi Kim

Doi Kim
An actor and a cartoonist. Grew up watching Studio Ghibli’s anime and movies, and cherishes the experiences and promises that occur in a fictional world. Also works on linking the images and narratives. Appeared in the play ﹤First, SF﹥ and the movie ﹤Unknown Legendary Girls﹥. Published graphic novels 『The Graduation Film』 and 『Doi’s Cartoon Diary』.

마가렛의 초대

매거진 ‘옴’의 편집장 마가렛 오의 초대를 받아 도착한 마을. 그의 집 앞에서 한 구의 시체를 발견하는데… 당장 도망칠 수도 없는 마을에서 초대한 자가 부재한 집으로 들어간다. 삶과 죽음의 기로 앞에서도 마가렛이 준비하던 ‘최후의 만찬’과 ‘매거진 옴’은 어떻게 되었을까?
‘옴’은 돌봄의 지시문으로서의 레시피의 가능성에 대해 실험한다. 매거진 창간호인 [옴: 최후의 만찬]은 돌봄의 대상을 나에서 나와 공존하는 이들로 확장시키고,돌봄을 통한 공생 관계에 대해 고민한다.

Invitation from Margaret

Arrived at a village at the invitation of Margaret Oh, the editor-in-chief of the magazine ‘Ohm’. Then, a body is found in front of his house… at a village where one cannot immediately escape, the visitor enters into a house where the host is absent. What happened to the ‘Last Supper’ and ‘Magazine Ohm’ that Margaret prepared even in the face of life and death? ‘Ohm’ experiments with the possibility of a recipe as an instruction of care. As the first issue of the magazine, [Ohm: The Last Supper] expands on the subject of care from oneself to those who coexist and ponders the symbiotic relationship through care.

조주현

실재의 구조 속에서 쉽게 드러나지 않는 규칙 조건에 대한 관심을 가지고 그러한 비가시화된 규칙 조건을 드러나게 하는 대상을 탐구하며 작업한다. 매끄럽게 마감하려 하지만 종종 실패된, ‘콜라이더가 체크되지 않은 땅’과 같은 결과물에 주목하며 연원과 과정을 역추적해나간다. 이를 위해 사실을 수집하고 사실 너머의 상상을 가져온다.

Joohyun Cho

Interested in the rules and conditions that aren’t easily unveiled in the structure of reality and enjoy exploring and working on the objects that reveal such invisibility. Tries to finish off smoothly, but often pays attention to failed results such as ‘the land where the collider remains unchecked’ and traces their origins and processes. Collects the facts and brings imagination beyond what’s real.

조주현

실재의 구조 속에서 쉽게 드러나지 않는 규칙 조건에 대한 관심을 가지고 그러한 비가시화된 규칙 조건을 드러나게 하는 대상을 탐구하며 작업한다. 매끄럽게 마감하려 하지만 종종 실패된, ‘콜라이더가 체크되지 않은 땅’과 같은 결과물에 주목하며 연원과 과정을 역추적해나간다. 이를 위해 사실을 수집하고 사실 너머의 상상을 가져온다.

Joohyun Cho

Interested in the rules and conditions that aren’t easily unveiled in the structure of reality and enjoy exploring and working on the objects that reveal such invisibility. Tries to finish off smoothly, but often pays attention to failed results such as ‘the land where the collider remains unchecked’ and traces their origins and processes. Collects the facts and brings imagination beyond what’s real.

포그 : 미니

오리지널 《POG》는 회고전 오픈 하루 전, 신작의 최종 파일을 공유하지 못한 채 유령이 된 작가 ‘YOU’의 작업 완성을 위한 고군분투와 고립된 미술관을 배경으로 한 작은 소동을 그리고 있다. 《POG : mimi》는 오리지널 《POG》의 숨겨진 스테이지 ‘mountain’을 게임의 외부로 떼어낸 축약 버전으로 《POG》의 정규 타임라인에서 가까운 미래를 다루고 있다. 제작자는 횡스크롤 액션 게임의 문법을 RPG MAKER의 상징과도 같은 3인칭 탑 뷰 속에 강제로 주입시킨다. 플레이어는 점프없는 횡이동의 불완전한 감각과 지루한 탑 뷰의 관점으로 살아움직이는 장애물 사이에서 주인공 ‘YOU’가 간직한 슬픔의 기억을 모아 노래를 불러야 한다. 누구도 방해할 수 없도록 산꼭대기에 서야한다.

POG : mini

The original 《POG》 depicts the struggle to complete the work by ‘YOU’, an artist who became a ghost the day before the opening of the retrospective and was unable to share the final version of files of the latest work, added with a small fuss against the background of an isolated museum. 《POG : mimi》 is a short version of the original 《POG》’s hidden stage ‘mountain’ that has been left out from the game, showing the near future in line with 《POG》’s regular timeline. The creator forcibly injects the rules of side-scrolling action games into the third-person top view, which is a symbol of RPG MAKER. The player must sing by collecting the sad memories that the protagonist ‘YOU’ has kept between the imperfect sense of lateral movement with no jumps and obstacles that move around from a boring top view. The player must stand at the top of the mountain so that no one can disturb.

멜트미러

멜트미러는 비교적 성실한 작업자가 되는 것을 목표로 게임과 영상을 제작한다. 게임이 시네마가 되는 것을 경계하고, 내러티브의 논리에 의존하지 않는 작업을 애착하지만 사실은 털어놓을 이야기가 없어 불안에 떨고 있을지도?

MELTMIRROR

With a goal of becoming a relatively diligent worker, MELTMIRROR produces games and videos. Remains cautious of games becoming cinema, loves work that does not rely on the logic of narratives. Might as well remain anxious with no story to tell.

멜트미러

멜트미러는 비교적 성실한 작업자가 되는 것을 목표로 게임과 영상을 제작한다. 게임이 시네마가 되는 것을 경계하고, 내러티브의 논리에 의존하지 않는 작업을 애착하지만 사실은 털어놓을 이야기가 없어 불안에 떨고 있을지도?

MELTMIRROR

With a goal of becoming a relatively diligent worker, MELTMIRROR produces games and videos. Remains cautious of games becoming cinema, loves work that does not rely on the logic of narratives. Might as well remain anxious with no story to tell.

빌런 매니저 : 스테이지1 쯔고이네르바이젠

게임 속 빌런들의 매니저가 되어 봅시다. 스테이지 1의 자존감 떨어진 빌런들의 멘탈을 케어하고, 게임 이벤트를 성공적으로 진행시켜 더 높은 스테이지로 승급하여 높은 스테이지의 빌런들을 관리해 봅시다. 게임의 최종보스를 관리하게 되는 그날까지! 우리 존재 파이팅!

Villan Manager : Stage1 Zigeunerweisen

Let’s become the manager of the villains appearing in the game. Take care of the villains’ low self-esteem in Stage 1, and manage the villains in higher stages by successfully progressing the game events and moving to upper levels. Until the day we manage the final boss of the game, cheers to our existence!

김정각

영화 같은 걸 만들다가 현재는 ISVN에서 게임 같은 걸 만들고 있다.

Jeonggak Kim

Used to make movies and such, now making games at ISVN.

김정각

영화 같은 걸 만들다가 현재는 ISVN에서 게임 같은 걸 만들고 있다.

Jeonggak Kim

Used to make movies and such, now making games at ISVN.

Unfounded

언파운디드는 가상이 현실에 개입하는 현상을 탐구한다. 이때 가상은 큐레토리얼 실천으로 생산된 것이다. 가상은 오랫동안 문학적 내러티브나 허구, 거짓말, 가짜, 속임수, 환상처럼 물질적 현실 세계로부터 분리된 대상을 지칭해 왔다. 그러나 가상과 현실의 관계는 이중 나선 구조와 같다. 큐레토리얼 실천은 이 이중 나선 구조를 풀고 감으며 새로운 배열을 형성하는 일이다.
언파운디드는 ‘초대’와 ‘탐험’으로 구성된다. ‘초대’는 다양한 사람들과 함께 큐레토리얼 실천의 재료와 도구들을 분석하고 실험한다. ‘탐험’은 이중 나선 구조의 다양한 매듭법을 공부하고 그 결과를 글쓰기로 생산한다. 제목인 unfounded는 무근無根하다, 헛되다, 이유 없다라는 뜻이며, 이 이름 안에서 김얼터와 박유진이 함께 일한다

Unfounded speculates the phenomenon in which the virtual produced by curatorial practice intervenes into the real. The virtual has been considered as a literary narrative or fabrication, falsehood, lie, fake, deception, fantasy separated from the real. However, the relationship between virtual and real is like a double helix. Curatorial practice is winding and rewinding this double helix with new order.
The project has two parts: “Invitation” and "Exploration." "Invitation" invites diverse practitioners to experiment with ingredients and tools of curatorial practices. “Exploration” investigates the various types of knots of this double helix and produces writing as an outcome. Alter Kim and Eugene Hannah Park practice around the title unfounded, which stands for rootless, vain, nonsense.

Contact

E-Mail

Instagram

unfounded.info@gmail.com

@unfounded.info

Credit

기획

김얼터, 박유진

웹 개발

강채원

그래픽 디자인

염조흔

손님 목록

● 초대 I

유진영, 이미지, 이솜이, 이지우

● 초대 II

김영주(룹앤테일) | 박선호, 박이선, 정여름, 황재민

● 초대 III

김예솔비, 류다연, 위지영, 이여로, 황재민

● 초대 IV

멜트미러(ISVN) ㅣ 겨자정원, 김도이, 조주현, (김정각)

주최·주관

김얼터, 박유진(언파운디드)

후원

초대 I, 초대 II: 서울특별시, 서울문화재단
초대 III, 초대 IV: 한국문화예술위원회, 온라인미디어예술활동

Directed by

Alter Kim, Eugene Hannah Park

Web Development

Chaewon Kang

Graphic Design

Joheun Yeom

Participants

● Invitation I

Jinyoung You, Miji Lee, Somi Lee, Jiwoo Lee

● Invitation II

Youngju Kim(Loopntale) | Sunho Park, Leesun Park, Yeoreum Jeong, Jaemin Hwang

● Invitation III

Yesolbi Kim, Dayun Ryu, Jiyoung Wi, Yeoro Ee, Jaemin Hwang

● Invitation IV

MELTMIRROR(ISVN) ㅣ mustard seed garden, Doi Kim, Joohyun Cho, (Jeonggak Kim)

Supported by

Invitation I, Invitation II: Seoul Metropolitan Government, Seoul Foundation for Arts and Culture
Invitation III, Invitation IV: Art Council Korea

sponsor
Unfounded
Credit
Contact